-
1 я с тобой не вожусь
prepos.gener. no te ajunto (на детском языке), yo no juego más contigo -
2 водиться
1. (с тв.) associate (with), consort (with); ( о детях) play (with)2. (без доп.; иметься, встречаться где-л.) be found, beв реке водится рыба — there is fish in the river, fish is found in the river
♢
как водится — as usualтак у нас водится — it is our custom, it is the custom here
это за ним водится — it's the sort of thing that happens with him; he's always doing that
-
3 водиться
водить||ся1. (находиться, иметься) βρίσκομαι, ὑπάρχω, είμαι:в озере водится много рыбы στή λίμνη ἐχει πολλά ψάρια·2. (с кем-л.) разг σχετίζομαι, συνδέομαι, συναναστρέφομαι:я с тобой не вожусь (в речи детей) δέν Λαίζω μαζί σου· ◊ это за ним водится τά κάνει κάτι τέτοια· как водится ὅπως συνηθίζεται. -
4 водиться
1) (иметься, встречаться) trovarsi, esserci2) ( дружить) bazzicare, mantenere rapporti, trafficare3)как водится — com'è d'uso, come si suole
* * *несов.esserci, trovarsi, essere diffuso, incontrarsi••как водится разг. — come (si) usa; com'e di prammatica
он был, как водится, навеселе — era un po' brillo, come al solito
за ним это водится — è solito farlo; è da lui
* * *vgener. accoppiarsi (c+I), abitare (о животных), bazzicare (ñ +I) -
5 водиться
vripf.t.1 findes, væreкак водится som almindeligt er, som det sig hør og bør 2 c + instr pleje omgang med ngnя с тобой больше не вожусь jeg vil ikke have mere med dig at gøre.
См. также в других словарях:
ВОДИТЬСЯ — ВОДИТЬСЯ, вожусь, водишься, несовер. 1. с кем чем. Иметь знакомство, поддерживать постоянную связь (разг.). Он водится с подозрительными людьми. Я с тобой не вожусь. 2. без доп. Находиться, иметься, жить, бывать. В реке водятся щуки. «У батюшки… … Толковый словарь Ушакова